Extradición
Bolivia: Falta dinero para cursar extradición de Goni
La Cancillería del Estado y el Ministerio Público no cuentan con los recursos económicos para encarar la traducción de español a inglés del segundo pedido de extradición de Gonzalo Sánchez de Lozada y tampoco para contratar abogados estadounidenses que asuman el caso en Washington.
El jefe del Ministerio Público, Ramiro Guerrero, admitió que no hay presupuesto para encarar los pasos previos al pedido de extradición del expresidente, acusado de genocidio, y que radica en Estados Unidos desde octubre de 2003. El primer pedido para traer al país a Sánchez de Lozada fue rechazado en 2012.
"No hay un presupuesto, es un tanto costoso", afirmó Guerrero y dijo que, hasta el momento, tampoco la Cancillería del Estado devolvió el documento oficial de la extradición para continuar con los trámites por la vía diplomática.
Guerrero explicó que está en manos de la Cancillería la traducción oficial del documento sobre la extradición que tiene más de 1.000 fojas. Además, ese documento debe ser compatibilizado con abogados de EEUU bajo las normas y leyes que rigen en ese país.
La Fiscalía, una vez que reciba la traducción oficial, continuará con el trámite de extradición pidiendo a la Sala Plena del Tribunal Supremo de Justicia de Bolivia que emita el exhorto suplicatorio a las autoridades judiciales de EEUU.
(Publicado por La Razón – Bolivia, 28 mayo 2013)
____________